Kurdra fordítják a Koránt Törökországban

— Felvéve: , , , ,
Létrehozás: 2009. március 19., 18:53 Legutolsó módosítás: 2009. március 19., 18:55

Ankara – Kurd nyelvre fordítják a muzulmánok szent könyvét, a Koránt Törökországban - közölte az állami vallásügyi hatóság szerdán Ankarában. Forrás: MTI

A kezdeményezés része azoknak az erőfeszítéseknek, hogy a kurd kisebbség jogainak bővülésével az iszlám vallású ország megfeleljen az európai uniós csatlakozás politikai követelményeinek. A 70 milliós Törökországban mintegy 12-14 millió kurd él, de nyelvüket még mindig nem használhatják nyilvánosan bizonyos területeken, többek között politikai beszédekben vagy a hivatalos levelezésben. Az EU-tagság elnyeréséért hozott reformok keretében Ankara kiszélesítette a kurd kisebbség kulturális és politikai jogait, egyebek mellett megkezdte működését egy kurd nyelvű televízió is.
 
„Arra készülünk, hogy lefordítjuk a Koránt más nyelvekre, és a kurdot sem akartuk kirekeszteni” - mondta Mehmet Görmez, a török vallásügyi hivatal helyettes vezetője az állami Anatólia hírügynökségnek. A Korán hivatalos kurd fordítása minden bizonnyal kedvező visszhangra talál a kurd szavazók körében a március 29-i helyhatósági választások előtt. A kurdbarát Demokratikus Törökország Pártja (DTP), amely kemény csatát vív a voksokért Recep Tayyip Erdogan miniszterelnök Igazság és Fejlődés Pártjával (AK) a kurdok lakta területeken, szavazatvásárlással vádolja a kormányt.

Az előző kormányok a kurd nyelvet a szakadár propaganda részének tekintették. A török biztonsági erők évtizedek óta harcolnak a kurd gerillákkal az ország délkeleti részén. Az összecsapásokban mostanáig mintegy 40 ezer ember, többségében kurd vesztette életét.
Dokumentummal kapcsolatos tevékenységek
  • Küldés levélben